Malanke.com RSS Feed

Archive for the ‘languages’ tag

Mi progreso en español

with one comment

Finalmente siento que estoy listo para escribir mi primer artículo en español en este blog. Hace casi dos años que he estado practicando español y cada día me gusta mas. Es un placer ver como despacio pero con seguridad mi nivel de idioma mejora y profundiza.

Desde el primer día cuando empecé conocer el español he tenido observaciones interesantes sobre esta lengua. El primero es que todos los aspectos de español que no existan en inglés, existan in ruso y ucranio que yo hablo como lenguas maternas. Y todo que puede parecer extranjero para gente ruso y ucranio, es común para anglohablantes. Lo que sobrentiendo son las cosas como conjugaciones de verbos y géneros de sustantivos que presentan un obstáculo difícil para estudiantes de español cuyo idioma materna es inglés. Por el otro lado los aspectos como artículos y presente pasado son las cosas que producen problemas grandes para estudiantes rusos y ucranios. Así que pienso que tengo muchísima suerte de poder hablar ruso, ucranio y inglés antes de empezar estudiar español.

Read more »

by Roman Malanke

Share/Save

August 1st, 2010 at 9:46 pm

Tags: ,

Language Learning Advices

without comments

¡Vivan Los Idiomas Del Mundo!

I am really happy to be born in Ukraine. This gives me a huge advantage over any American, Englishman, Frenchman or German. You may wonder what possible advantage there may be. Well, my answer to that would be that we learn two of the most complicated European languages in early childhood — Ukrainian and Russian.

Then in school and university we learn some English which is rapidly becoming vital for everyone willing to get a well-paid job in this country. So by the age of 22 years majority of educated young people have at least some command of three languages.

Certainly, in every other country they have foreign languages as a part of standard curriculums as well. But the structure and grammar of Slavic languages is much more complicated than that of German and Roman.

It’s so entertaining to see explanations written for English-speaking learners of Spanish about nouns that have genders (”el libro” vs. “la vez”) or different verb endings for different persons (”yo hablo” for “I speak” but “usted habla” for  “you speak”). We Slavic people understand this momentarily because it’s nothing compared to dozens of cases with different spelling and pronunciation which every Russian or Ukrainian word may take.

Nonetheless English proficiency is of vital importance to learn any other language. This is not only because there is the biggest amount of books and quality materials available in English, but also because English is the most straightforward and flexible tool for any kind of explanatory stuff. I honestly tried to use Russian materials for learning Spanish in the beginning and it proved to be no more than 5% as effective as using English ones.

Read more »

by Roman Malanke

Share/Save

July 29th, 2009 at 8:13 pm

Tags: , ,